ICANN/GNSO GNSO Email List Archives

[council]


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Re: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation

  • To: "jrobinson@xxxxxxxxxxxx" <jrobinson@xxxxxxxxxxxx>, "'Avri Doria'" <avri@xxxxxxx>, "council@xxxxxxxxxxxxxx" <council@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Subject: Re: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation
  • From: Marika Konings <marika.konings@xxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 12 Jun 2014 04:04:44 -0700
  • Accept-language: en-US
  • Acceptlanguage: en-US
  • In-reply-to: <04e301cf862d$9afa02c0$d0ee0840$@afilias.info>
  • List-id: council@xxxxxxxxxxxxxx
  • References: <BDBCC21442A22640A4ECE2C75A8E215AC5E937E61C@EXVPMBX100-1.exc.icann.org> <031f01cf858a$94094410$bc1bcc30$@afilias.info> <53993CFD.2070807@acm.org> <04e301cf862d$9afa02c0$d0ee0840$@afilias.info>
  • Sender: owner-council@xxxxxxxxxxxxxx
  • Thread-index: Ac+GLiKvOVns198eTK2odcs8qpmpTQ==
  • Thread-topic: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation
  • User-agent: Microsoft-MacOutlook/14.4.2.140509

I have already done so and will let you know as soon as I receive further
information.

Best regards,

Marika

On 12/06/14 13:01, "Jonathan Robinson" <jrobinson@xxxxxxxxxxxx> wrote:

>
>Hi Avri,
>
>I do not seem to have any other links or information.
>
>Can anyone from staff provide anything more?
>
>Thanks,
>
>Jonathan
>
>-----Original Message-----
>From: Avri Doria [mailto:avri@xxxxxxx]
>Sent: 12 June 2014 06:39
>To: jrobinson@xxxxxxxxxxxx; council@xxxxxxxxxxxxxx
>Subject: Re: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation
>
>Hi,
>
>Is there a URL with more information on this work.  I took a quick look on
>icann.org and community.icann.org and did not find anything.
>
>thanks
>
>avri
>
>On 11-Jun-14 17:34, Jonathan Robinson wrote:
>> All,
>> 
>>  
>> 
>> FYI. 
>> 
>>  
>> 
>> Please be aware of this initiative and communicate it out to your
>> respective Groups / Constituencies for prospective volunteer
>participation.
>> 
>>  
>> 
>> Thanks,
>> 
>>  
>> 
>> Jonathan
>> 
>>  
>> 
>> *From:*Darris Saylors [mailto:darris.saylors@xxxxxxxxx] *On Behalf Of
>> *Nora Abusitta
>> *Sent:* 04 June 2014 03:26
>> *Subject:* UPDATE Focus Group on Document Translation
>> *Importance:* High
>> 
>>  
>> 
>> Dear All,
>> 
>>  
>> 
>> As mentioned in previous emails and calls, the ICANN Language Services
>> Department is embarking on a new project to guarantee the quality of
>> document translation on the ICANN website. It was intended that this
>> would be explored through a focus group culminating with a meeting in
>> London at ICANN 50; however, given the time constraints on all staff
>> at this time, we are postponing the start of this project until after
>> the London meeting so that ICANN staff and community members have time
>> to engage fully with this initiative.
>> 
>>  
>> 
>> This project working group will now commence work on *July 15th*, with
>> findings to be shared and discussed at ICANN 51 in Los Angeles.
>> 
>>  
>> 
>> This working group will hold regular calls with volunteered staff and
>> with key community members whom we will be engaging in London. We will
>> also be highlighting this initiative in London at different sessions
>> that week.
>> 
>>  
>> 
>> Thank you to those who have already nominated participants. My team
>> and I will be reaching out to you all in London to discuss this
>> project further and connect with community members and staff who would
>> enhance this work.
>> 
>>  
>> 
>> In the meantime, I would appreciate if you could send through any
>> names of potential participants whom you think would be able to be
>> part of this extremely important focus group. We require participants
>> who are familiar with translation services and are able to represent
>> the linguistic diversity of the community. The volunteers will share
>> their thoughts and discuss with our Language Experts their views and
>> desired outcome regarding the best way to approach translation of all
>> the different materials (e.g. crowd sourcing translation, machine
>> translation, preferred and third-party vendors).
>> 
>>  
>> 
>> Thank you in advance for your assistance with this work; I look
>> forward to seeing many of you in London.
>> 
>>  
>> 
>> Best wishes,
>> 
>>  
>> 
>> Nora
>> 
>

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature



<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>