<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
Re: [ga] On Its Way: One of the Biggest Changes to the Internet
- To: ga DNSO <ga@xxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [ga] On Its Way: One of the Biggest Changes to the Internet
- From: Andy Gardner <andy@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 11 Oct 2007 14:32:08 -0500
On Oct 11, 2007, at 1:56 PM, Ram Mohan wrote:
Numerous other usability issues exist, including some interesting
ones such as searchability of IDN names and IDN TLDs.
This reminds me of a point I've encountered as a ISP tech.
Give me a list of arabic/hebrew/hindi/CJK IDN names without the puny
code beside them and I'm lost. Differentiating between some of them
is impossible for me. Rather than character recognition, I'm
operating on unfamiliar shape recognition.
I'm thinking that people whose native languages aren't in latin
script probably have the same problem with "normal" ASCII domains.
We're treated to the ability to translate via punycode to a latin
equivalent.
Would it be useful for them if "normal" latin names could be
translated into a punycode-like representation in THEIR native script?
So ebay.com would translate to something like 試測-試測試測試.
試測 for Chinese people to be able todescribe without resorting to
ASCII?
Stupid idea?
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|