<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
Re: [ga] Re: potential IDN confusion issue with Greek language domains
- To: sotiris@xxxxxxxxxxxxxxxxx, General Assembly of the DNSO <ga@xxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [ga] Re: potential IDN confusion issue with Greek language domains
- From: Hugh Dierker <hdierker2204@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 17 Jan 2005 05:45:40 -0800 (PST)
- Comment: DomainKeys? See http://antispam.yahoo.com/domainkeys
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; b=HzCGZolBuBK11KtnvI62l6C5h3cH3e/MOfll+Mq0mK+rYeC0c0NdnCDSVdYBSqGbglKtAFgbv+QHmsiq877Zz4wLdiHxCor2NY7hTiN6drWAMddi+NHTskqDBUwgz0Flp1Er6/XZmV8PKRFOAO44IaTM5DdYllXDT2YUMjErDzY= ;
- In-reply-to: <41EB9584.6050209@hermesnetwork.com>
- Sender: owner-ga@xxxxxxxxxxxxxx
It is pretty well settled in linguistics that letter count for an alphabet is determined by distinctively recognized sounds. So that "fonts" or "accents" or even exclamation points or question marks change meaning and sound patterns and create distinctive words.
So it seems you are left with at least two more important questions;
For IP - is it distinctive enough so as not to be confused?
For IT - can you code it so it is universally acknowledged?
It is correct to notice that the same punctuation marks may mean something different in different languages and word placement changes meanings completely.
Asking the Mung peoples and the Navajos how they came to write languages in the last century may be of some help. Computerizing language is a great challenge.
Eric
Sotiris Sotiropoulos <sotiris@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Stephane Bortzmeyer wrote:
> [I do not speak greek at all but french has accents, too.]
True.
>
> It depends on the registry policy. Some registries allow this, others
> don't. It is not IETF business, neither ICANN one. You should talk to
> the people who manages ".gr".
They have not introduced Greek character registrations as yet. The
Verisign registry is really the 'only game in town' for the Greek
language at this time.
>
>
>>I believe this can lead to a very real and serious confusion issue.
>
>
> It depends on the importance of the accents for a given language. So,
> it cannot be determined internationally.
Yes, you do have a point. How important are the accents in French? Is
there a similar issue in French? If so, what policies (if any) have been
consideed/effected?
Amiably,
Sotiris Sotiropoulos
--
This email includes a valid digital signature which positively
distinguishes the sender and serves to ensure that the message has not
been altered since it was sent. For more information on having your
identity validated for use in your own Personal Certificate visit the
THAWTE Web of Trust (WOT): https://www.thawte.com/wot/index.html
This e-mail may be privileged and/or confidential, and the sender does
not waive any related rights and obligations. Any distribution, use or
copying of this e-mail or the information it contains by other than an
intended recipient is unauthorized. If you received this e-mail in
error, please advise me (by return e-mail or otherwise) immediately.
begin:vcard
fn:Sotiris Sotiropoulos
n:Sotiropoulos;Sotiris
email;internet:sotiris@xxxxxxxxxxxxxxxxx
tel;work:416.422.1034
x-mozilla-html:FALSE
version:2.1
end:vcard
> ATTACHMENT part 2 application/x-pkcs7-signature name=smime.p7s
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Find what you need with new enhanced search. Learn more.
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|