<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
Re: [ga] Notas desde la Mesa Redonda Gobierno de Internet.
- To: ga@xxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [ga] Notas desde la Mesa Redonda Gobierno de Internet.
- From: Hugh Dierker <hdierker2204@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 6 Apr 2004 08:52:56 -0700 (PDT)
- In-reply-to: <4071B63A.EDDC01C4@ix.netcom.com>
- Sender: owner-ga@xxxxxxxxxxxxxx
#Please do not read this#
Here is where you are wrong.
Marketing is education and education is marketing.
Inside to outside and outside to inside.
If you want your young son to eat peas, and make him, he may throw up.
(oh shoot, he will probably hate you, force his younger sister to eat them or maybe even shoot everyone he thinks eats peas) Do not laugh. Some people are so aggravated by their inability to communicate their Ideas well that they take drastic actions. When you have bright Clerics that cannot get their ideas accross they may well leave a believer into a suicide jetliner hell.
Perhaps inside to outside and outside to inside, will make you think. I threw down a twenty page contract written in Mexican (believe me it was not Castillion Spanish) and said "are you idiots insane this contract is illiterate, and while you may have some great words about IT, but you completely left out insurance." Oh hell, I helped some dude named Salinas, write something called Reforma de Lay and I can get an eyeballs and brains taco in Ensanada, ok I admit it I can follow and give mass in Pueblan, but I do not speak Spanish. {notice that my use of parenthetical devices here and my english I quoted above are not good - or well - or ????? but they can be understood financially and internationally} In this damned international speak we over emphasize = Me & yOU & current past and present tenses & and dollar and ppposssssession matters.
Let me examplize and extremitize your comprehensionability in this sensitizational realizationally limitizised demonalizedsensansionlized demolizationalized noledgeconceptualized mother tongue. * i Promiske dude you cantskee findeh mii lingua en your perverbial diction* -- Nigger, Mighty Witch Doctor, Motherfucking asshole prick. Are terms like Chingaladara (which means quite clearly - motherfucking thing) Add those to Easter dinner in Tiajuana and that is cool down bro - but say por favor, paseo la chingaladera in Puebla to your soon to be mother-in-law and you are soon without the salt shaker and walking home.
Communication is tough and rough. It is dirty down and in my gutter. Walk my talk and swim with what you call a fish and my shark will soon bite your ugly butt.
I apologize to all who may have read this and were offended. I am but an ignorant man that still can only recognize profanity in Sweden and Morrocccccco.
Jeff Williams <jwkckid1@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
Hugh/Eric, Erick I., and all former DNSO GA members or other interested
stakeholders/users,
I am afraid our fellow stakeholder/user, Erick Iriarte, does not seem to
grasp adequately the fact that all GATT and NAFTA trade agreements
contracts require an English version either, and his adamant and
consistent
refusal to recognize that Spanish is NOT the international language of
choice amongst the vast majority of the peoples of the world, indicates
that his lack or cooperation with his fellow stakeholders/users is
irresponsible,
as well as irritating to non Spanish speakers/readers... Ergo the
display
of repeated rudeness is obvious...
Hugh Dierker wrote:
> I know that most international forums in Asia use english. I
> believe most international forums in the EU do. I thought Africa
> did. I also thought the Mideast did. I have only been to a couple
> south of Mexico and I thought I remembered that they used English to
> avoid the pesky little problem between Portuguese, Spanish and Latin
> American Spanish.
> I also perhaps ignorantly thought most IT technical terms were in
> English and that the entire alphabet soup of support type orgs were in
> English. Shucks I may be so ignorant as to think the entire concept
> of a round table meeting regarding Internet governance was not Spanish
> in origin but English.
> In a seminar I was in yesterday this Puerto Rican and a US/Mexican guy
> were chatting when one just through up his hands and started speaking
> English. They both laughed but continued their conversation regarding
> the Mexican Bolsa in English.
> Clearly the lack of being understood is aggravating, but I have never
> been aggravated by not understanding.
> Countries go both ways - some insisting on their cultural original
> tongue and others actually passing laws that all contracts with
> foreigners include an English version.
>
> go figure
>
> Erick Iriarte Ahon wrote:
> I'm sorry
>
> I make a proposal: if you translate all your messages to spanish, i
> start
> to translate all my messages to english ... ok? :D
>
> Si te das cuenta, eres el unico que se queja del idioma, ya es hora de
> que
> pienses que el mundo no se centra en tu idioma, y que es necesario que
>
> seamos globales, hay muchisimos latinos en esta lista, y no hay nada
> mejor
> que recibir información en tu propia lengua.
>
> Erick Iriarte Ahon
>
> At 02:02 a.m. 02/04/2004, Jeff Williams wrote:
> >Erick and all former DNSO GA members or other interested
> stakeholders/user,
> >
> > Habla Engles Erick?
> >
> > It is not appropriate to not provide and english translation. You
> have
> > been
> >made aware of this several times before...
> >
> >Erick Iriarte Ahon wrote:
> >
> > > Notas desde la Mesa Redonda Gobierno de Internet.
> > > Se presenta la transcipción de las presentaciones y debate que se
> ha dado
> > > durante la Mesa Redoda de Gobierno de Internet en Montevideo.
> > > Nota: En exclusiva para LatinoamerICANN
> > > Publicado 01 Abr 2004 - 07:51 AM
> > >
> >
> http://www.latinoamericann.org/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=552&mode=thread&order=1&thold=0
>
> >
> >Regards,
> >--
> >Jeffrey A. Williams
> >Spokesman for INEGroup LLA. - (Over 134k members/stakeholders
> strong!)
> >"Be precise in the use of words and expect precision from others" -
> > Pierre Abelard
> >
> >"If the probability be called P; the injury, L; and the burden, B;
> >liability depends upon whether B is less than L multiplied by
> >P: i.e., whether B is less than PL."
> >United States v. Carroll Towing (159 F.2d 169 [2d Cir. 1947]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Small Business $15K Web Design Giveaway - Enter today
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|