ICANN/GNSO GNSO Email List Archives

[ispcp]


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

[ispcp] RV: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation

  • To: "ispcp@xxxxxxxxx" <ispcp@xxxxxxxxx>
  • Subject: [ispcp] RV: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation
  • From: "Novoa, Osvaldo" <onovoa@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 11 Jun 2014 12:49:05 -0300
  • Accept-language: es-ES, es-UY
  • Acceptlanguage: es-ES, es-UY
  • Importance: high
  • List-id: ispcp@xxxxxxxxxxxxxx
  • Sender: owner-ispcp@xxxxxxxxxxxxxx
  • Thread-index: AQJPgjmjPci1jdxxXQ+fTq7FBln77ppsECZwgAAEhpA=
  • Thread-topic: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation

Dear All,
If there is anybody familiar with translation services and might have time to participate in this Focus Group.
Best regards,


[cid:279174815@11062014-173C]Osvaldo Novoa
Subgerente General
Antel
Guatemala 1075, Nivel 22
Montevideo, 11800
Uruguay

Tel.  +598 2928 6400
Fax. +598 2928 6401



________________________________
De: owner-council@xxxxxxxxxxxxxx [mailto:owner-council@xxxxxxxxxxxxxx] En nombre de Jonathan Robinson
Enviado el: Miércoles, 11 de Junio de 2014 12:34
Para: council@xxxxxxxxxxxxxx
Asunto: [council] FW: UPDATE Focus Group on Document Translation
Importancia: Alta

All,

FYI.

Please be aware of this initiative and communicate it out to your respective Groups / Constituencies for prospective volunteer participation.

Thanks,

Jonathan

From: Darris Saylors [mailto:darris.saylors@xxxxxxxxx] On Behalf Of Nora Abusitta
Sent: 04 June 2014 03:26
Subject: UPDATE Focus Group on Document Translation
Importance: High

Dear All,

As mentioned in previous emails and calls, the ICANN Language Services Department is embarking on a new project to guarantee the quality of document translation on the ICANN website. It was intended that this would be explored through a focus group culminating with a meeting in London at ICANN 50; however, given the time constraints on all staff at this time, we are postponing the start of this project until after the London meeting so that ICANN staff and community members have time to engage fully with this initiative.

This project working group will now commence work on July 15th, with findings to be shared and discussed at ICANN 51 in Los Angeles.

This working group will hold regular calls with volunteered staff and with key community members whom we will be engaging in London. We will also be highlighting this initiative in London at different sessions that week.

Thank you to those who have already nominated participants. My team and I will be reaching out to you all in London to discuss this project further and connect with community members and staff who would enhance this work.

In the meantime, I would appreciate if you could send through any names of potential participants whom you think would be able to be part of this extremely important focus group. We require participants who are familiar with translation services and are able to represent the linguistic diversity of the community. The volunteers will share their thoughts and discuss with our Language Experts their views and desired outcome regarding the best way to approach translation of all the different materials (e.g. crowd sourcing translation, machine translation, preferred and third-party vendors).

Thank you in advance for your assistance with this work; I look forward to seeing many of you in London.

Best wishes,

Nora

________________________________
El presente correo y cualquier posible archivo adjunto está dirigido únicamente al destinatario del mensaje y contiene información que puede ser confidencial. Si Ud. no es el destinatario correcto por favor notifique al remitente respondiendo anexando este mensaje y elimine inmediatamente el e-mail y los posibles archivos adjuntos al mismo de su sistema. Está prohibida cualquier utilización, difusión o copia de este e-mail por cualquier persona o entidad que no sean las específicas destinatarias del mensaje. ANTEL no acepta ninguna responsabilidad con respecto a cualquier comunicación que haya sido emitida incumpliendo nuestra Política de Seguridad de la Información


This e-mail and any attachment is confidential and is intended solely for the addressee(s). If you are not intended recipient please inform the sender immediately, answering this e-mail and delete it as well as the attached files. Any use, circulation or copy of this e-mail by any person or entity that is not the specific addressee(s) is prohibited. ANTEL is not responsible for any communication emitted without respecting our Information Security Policy.

Windows bitmap



<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>